Thai script
Adapted from Wikipedia · Adventurer experience
The Thai script (Thai: อักษรไทย, RTGS: akson thai) is the abugida used to write Thai, Southern Thai and many other languages spoken in Thailand.
It has 44 consonant symbols and 16 vowel symbols. These vowels can be placed in different positions around the consonant. There are also marks that show tone and other sounds.
Although often called the Thai alphabet, it is not a simple alphabet. It is an abugida. Each main symbol stands for a consonant sound. Extra marks are added to show vowels and tones. When no vowel mark is added, the consonant has a default sound, usually like “a” or “o”.
Letters in Thai script are written horizontally from left to right. Vowels that come after the consonant in speaking are shown in special positions — above, below, or to the sides. This makes the script interesting and useful for writing the sounds of Thai.
History
The Thai script started from the Old Khmer script. The Khmer script came from the South Indian Pallava alphabet and the ancient Brahmi tradition. The earliest Thai script is called the Sukhothai script. A famous example is the Ram Khamhaeng Inscription from 1292, though some experts think it might not be completely real.
Later changes added tone markers to show new sounds. These sounds came from languages like some Dravidian languages, Indo-Aryan languages, and Mon-Khmer languages, which are part of the Austroasiatic languages family. The scripts also began writing some consonant clusters next to each other instead of on top of each other, but these ways of writing did not stay for long.
Orthography
The Thai script has a complex relationship between spelling and sound. Some sounds have two letters that sound the same but change the tone of the word. This happened because the Thai language changed over time. Thai also borrowed many words from Sanskrit and Pali, so the script includes extra letters to keep the original spellings of these words. This means some letters are silent and not pronounced.
Thai letters do not have uppercase and lowercase forms like Latin letters. Spaces are usually used to separate words, but commas and periods can also mark pauses in sentences. There are special symbols for abbreviations and older characters that marked the start or end of sections, though some of these are no longer used.
Thai script is used to write Thai and many other languages spoken in Thailand. Unlike some other scripts, Thai does not use conjunct consonants or independent vowels. Instead, it uses consonant symbols combined with vowel symbols to form syllables.
There are 44 consonant letters in Thai, representing 21 distinct sounds. These consonants are divided into three classes: middle, high, and low. Vowels in Thai are written using 16 vowel symbols that combine in various ways around the consonants. The script also includes four tone diacritics that help indicate the tone of a word, which is important in Thai because it is a tonal language.
| Symbol | Name | RTGS | IPA | Class | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Thai | RTGS | Meaning | Initial | Final | Initial | Final | ||
| ก | ก ไก่ | ko kai | chicken | k | k | /k/ | /k/ | mid |
| ข | ข ไข่ | kho khai | egg | kh | k | /kʰ/ | /k/ | high |
| ฃ | ฃ ขวด | kho khuat | bottle (obsolete) | kh | k | /kʰ/ | /k/ | high |
| ค | ค ควาย | kho khwai | buffalo | kh | k | /kʰ/ | /k/ | low |
| ฅ | ฅ คน | kho khon | person (obsolete) | kh | k | /kʰ/ | /k/ | low |
| ฆ | ฆ ระฆัง | kho rakhang | bell | kh | k | /kʰ/ | /k/ | low |
| ง | ง งู | ngo ngu | snake | ng | ng | /ŋ/ | /ŋ/ | low |
| จ | จ จาน | cho chan | plate | ch | t | /tɕ/ | /t/ | mid |
| ฉ | ฉ ฉิ่ง | cho ching | cymbals | ch | – | /tɕʰ/ | – | high |
| ช | ช ช้าง | cho chang | elephant | ch | t | /tɕʰ/ | /t/ | low |
| ซ | ซ โซ่ | so so | chain | s | t | /s/ | /t/ | low |
| ฌ | ฌ เฌอ | cho choe | tree | ch | t | /tɕʰ/ | /t/ | low |
| ญ | ญ หญิง | yo ying | woman | y | n | /j/ | /n/ | low |
| ฎ | ฎ ชฎา | do chada | headdress | d | t | /d/ | /t/ | mid |
| ฏ | ฏ ปฏัก | to patak | goad, javelin, spear | t | t | /t/ | /t/ | mid |
| ฐ | ฐ ฐาน | tho than | pedestal | th | t | /tʰ/ | /t/ | high |
| ฑ | ฑ มณโฑ | tho montho | Montho, character from Ramayana | th or d | t | /tʰ/ or /d/ | /t/ | low |
| ฒ | ฒ ผู้เฒ่า | tho phu thao | elder | th | t | /tʰ/ | /t/ | low |
| ณ | ณ เณร | no nen | samanera | n | n | /n/ | /n/ | low |
| ด | ด เด็ก | do dek | child | d | t | /d/ | /t/ | mid |
| ต | ต เต่า | to tao | turtle | t | t | /t/ | /t/ | mid |
| ถ | ถ ถุง | tho thung | sack | th | t | /tʰ/ | /t/ | high |
| ท | ท ทหาร | tho thahan | soldier | th | t | /tʰ/ | /t/ | low |
| ธ | ธ ธง | tho thong | flag | th | t | /tʰ/ | /t/ | low |
| น | น หนู | no nu | mouse | n | n | /n/ | /n/ | low |
| บ | บ ใบไม้ | bo baimai | leaf | b | p | /b/ | /p/ | mid |
| ป | ป ปลา | po pla | fish | p | p | /p/ | /p/ | mid |
| ผ | ผ ผึ้ง | pho phueng | bee | ph | – | /pʰ/ | – | high |
| ฝ | ฝ ฝา | fo fa | lid | f | – | /f/ | – | high |
| พ | พ พาน | pho phan | phan | ph | p | /pʰ/ | /p/ | low |
| ฟ | ฟ ฟัน | fo fan | tooth | f | p | /f/ | /p/ | low |
| ภ | ภ สำเภา | pho samphao | junk | ph | p | /pʰ/ | /p/ | low |
| ม | ม ม้า | mo ma | horse | m | m | /m/ | /m/ | low |
| ย | ย ยักษ์ | yo yak | giant, yaksha | y | – or n | /j/ | /j/ or /n/ | low |
| ร | ร เรือ | ro ruea | boat | r | n | /r/ | /n/ | low |
| ล | ล ลิง | lo ling | monkey | l | n | /l/ | /n/ | low |
| ว | ว แหวน | wo waen | ring | w | – | /w/ | /w/ | low |
| ศ | ศ ศาลา | so sala | pavilion, sala | s | t | /s/ | /t/ | high |
| ษ | ษ ฤๅษี | so ruesi | hermit | s | t | /s/ | /t/ | high |
| ส | ส เสือ | so suea | tiger | s | t | /s/ | /t/ | high |
| ห | ห หีบ | ho hip | chest, box | h | – | /h/ | – | high |
| ฬ | ฬ จุฬา | lo chula | kite | l | n | /l/ | /n/ | low |
| อ | อ อ่าง | o ang | basin, tub | – | – | /ʔ/ | – | mid |
| ฮ | ฮ นกฮูก | ho nok huk | owl | h | – | /h/ | – | low |
| Type | Bilabial | Labio- dental | Dental/Alveolar | Alveolo- palatal | Palatal | Velar | Glottal | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | [m] ม | [n] ณ, น | [ŋ] ง | |||||||||||
| Plosive | [p] ป | [pʰ] ผ, พ, ภ | [b] บ | [t] ฏ, ต | [tʰ] ฐ, ฑ, ฒ, ถ, ท, ธ | [d] ฎ, ด | [k] ก | [kʰ] ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ | [ʔ] อ | |||||
| Affricate | [t͡ɕ] จ | [t͡ɕʰ] ฉ, ช, ฌ | ||||||||||||
| Fricative | [f] ฝ, ฟ | [s] ซ, ศ, ษ, ส | [h] ห, ฮ | |||||||||||
| Trill | [r] ร | |||||||||||||
| Approximant | [w] ว | [j] ญ, ย | ||||||||||||
| Lateral approximant | [l] ล, ฬ | |||||||||||||
| Symbol | Name | Combinations | |
|---|---|---|---|
| Thai | RTGS | ||
| ะ | วิสรรชนีย์, นมนาง | wisanchani, nom nang (from Sanskrit visarjanīya) | ◌ะ; ◌ัวะ; เ◌ะ; เ◌อะ; เ◌าะ; เ◌ียะ; เ◌ือะ; แ◌ะ; โ◌ะ |
| ◌ั | ไม้หันอากาศ, ไม้ผัด, หางกังหัน | mai han akat, mai phat, mai kanghan | ◌ั◌; ◌ัว; ◌ัวะ |
| ◌็ | ไม้ไต่คู้ | mai tai khu | ◌็; ◌็อ◌; เ◌็◌; แ◌็◌ |
| า | ลากข้าง | lak khang | ◌า; ◌า◌; ◌ํา; เ◌า; เ◌าะ |
| ◌ิ | พินทุ์อิ, พินทุอิ | phin i, phinthu i | ◌ิ; เ◌ิ◌; ◌ี; ◌ี◌; เ◌ีย; เ◌ียะ; ◌ื◌; ◌ือ; เ◌ือ; เ◌ือะ |
| ◌̍ | ฝนทอง | fon thong | ◌ี; ◌ี◌; เ◌ีย; เ◌ียะ |
| ◌̎ | ฟันหนู, มูสิกทันต์ | fan nu, musikathan | ◌ื◌; ◌ือ; เ◌ือ; เ◌ือะ |
| ◌ํ | นิคหิต, นฤคหิต, หยาดน้ำค้าง | nikkhahit, naruekhahit, yat namkhang | ◌ึ; ◌ึ◌; ◌ํา |
| ◌ุ | ตีนเหยียด, ลากตีน | tin yiat, lak tin | ◌ุ; ◌ุ◌ |
| ◌ู | ตีนคู้ | tin khu | ◌ู; ◌ู◌ |
| เ | ไม้หน้า | mai na | เ◌; เ◌◌; เ◌็◌; เ◌อ; เ◌อ◌; เ◌อะ; เ◌า; เ◌าะ; เ◌ิ◌; เ◌ีย; เ◌ีย◌; เ◌ียะ; เ◌ือ; เ◌ือ◌; เ◌ือะ; แ◌; แ◌◌; แ◌็◌; แ◌ะ |
| โ | ไม้โอ | mai o | โ◌; โ◌◌; โ◌ะ |
| ใ | ไม้ม้วน | mai muan | ใ◌ |
| ไ | ไม้มลาย | mai malai | ไ◌ |
| อ | ตัว อ | tua o | ◌อ; ◌็อ◌; ◌ือ; เ◌อ; เ◌อ◌; เ◌อะ; เ◌ือ; เ◌ือะ |
| ย | ตัว ย | tua yo | เ◌ีย; เ◌ีย◌; เ◌ียะ |
| ว | ตัว ว | tua wo | ◌ัว; ◌ัวะ |
| ฤ | ตัว ฤ | tua rue | ฤ |
| ฤๅ | ตัว ฤๅ | tua rue | ฤๅ |
| ฦ | ตัว ฦ | tua lue | ฦ |
| ฦๅ | ตัว ฦๅ | tua lue | ฦๅ |
| Short vowels | Long vowels | |||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Name | Symbol | IPA | RTGS | Variants | Similar Sound (English RP pronunciation) | Name | Symbol | IPA | RTGS | Variants | Similar Sound (English RP pronunciation) | |||
| Simple vowels | ||||||||||||||
| สระอะ | sara a | ◌ะ ◌ ◌ั◌ | /aʔ/, /a/ | a | u | u in "nut" | สระอา | sara a | ◌า ◌า◌ | /aː/ | a | ah, ar, aa | a in "father" | |
| สระอิ | sara i | ◌ิ ◌ิ◌ | /i/ | i | y in "greedy" | สระอี | sara i | ◌ี ◌ี◌ | /iː/ | i | ee, ii, y | ee in "see" | ||
| สระอึ | sara ue | ◌ึ ◌ึ◌ | /ɯ/ | ue | eu, u, uh | Can be approximated by pronouncing the oo in "look" with unrounded lips | สระอือ | sara ue | ◌ือ ◌ื◌ | /ɯː/ | ue | eu, u | Can be approximated by pronouncing the oo in RP "goose" with unrounded lips | |
| สระอุ | sara u | ◌ุ ◌ุ◌ | /u/ | u | oo | oo in "shoot" | สระอู | sara u | ◌ู ◌ู◌ | /uː/ | u | oo, uu | oo in "too" | |
| สระเอะ | sara e | เ◌ะ เ◌็◌ | /eʔ/, /e/ | e | e in "neck" | สระเอ | sara e | เ◌ เ◌◌ | /eː/ | e | ay, a, ae, ai, ei | a in "lame" | ||
| สระแอะ | sara ae | แ◌ะ แ◌็◌ | /ɛʔ/, /ɛ/ | ae | aeh, a | a in "at" | สระแอ | sara ae | แ◌ แ◌◌ | /ɛː/ | ae | a | a in "ham" | |
| สระโอะ | sara o | โ◌ะ ◌◌ | /oʔ/, /o/ | o | oa in "boat" | สระโอ | sara o | โ◌ โ◌◌ | /oː/ | o | or, oh, ô | o in "go" | ||
| สระเอาะ | sara o | เ◌าะ ◌็อ◌ | /ɔʔ/, /ɔ/ | o | aw | o in "not" | สระออ | sara o | ◌อ ◌อ◌ ◌◌ ◌็ | /ɔː/ | o | or, aw | aw in "saw" | |
| สระเออะ | sara oe | เ◌อะ | /ɤʔ/ | oe | eu | e in "the" | สระเออ | sara oe | เ◌อ เ◌ิ◌ เ◌อ◌ | /ɤː/ /ɤ/ | oe | er, eu, ur | u in "burn" | |
| Diphthongs | ||||||||||||||
| สระเอียะ | sara ia | เ◌ียะ | /iaʔ/ | ia | iah, ear, ie | ea in "ear" with glottal stop | สระเอีย | sara ia | เ◌ีย เ◌ีย◌ | /ia/ | ia | ear, ere, ie | ear in "ear" | |
| สระเอือะ | sara uea | เ◌ือะ | /ɯaʔ/ | uea | eua, ua | ure in "pure" | สระเอือ | sara uea | เ◌ือ เ◌ือ◌ | /ɯa/ | uea | eua, ua, ue | ure in "pure" | |
| สระอัวะ | sara ua | ◌ัวะ | /uaʔ/ | ua | ewe in "sewer" | สระอัว | sara ua | ◌ัว ◌ว◌ | /ua/ | ua | uar | ewe in "newer" | ||
| Phonemic diphthongs | ||||||||||||||
| สระอิ + ว | sara i + wo waen | ◌ิว | /iw/ | io | iu, ew | ew in "few" | ||||||||
| สระเอะ + ว | sara e + wo waen | เ◌็ว | /ew/ | eo | eu, ew | สระเอ + ว | sara e + wo waen | เ◌ว | /eːw/ | eo | eu, ew | ai + ow in "rainbow" | ||
| สระแอ + ว | sara ae + wo waen | แ◌ว | /ɛːw/ | aeo | aew, eo | a in "ham" + ow in "low" | ||||||||
| สระเอา | sara ao | เ◌า | /aw/ | ao | aw, au, ow | ow in "cow" | สระอา + ว | sara a + wo waen | ◌าว | /aːw/ | ao | au | ow in "now" | |
| สระเอีย + ว | sara ia + wo waen | เ◌ียว | /iaw/ | iao | eaw, iew, iow | io in "trio" | ||||||||
| สระอะ + ย | sara a + yo yak | ◌ัย | /aj/ | ai | ay | i in "hi" | สระอา + ย | sara a + yo yak | ◌าย | /aːj/ | ai | aai, aay, ay | ye in "bye" | |
| สระไอ | sara ai | ใ◌, ไ◌ ไ◌ย | ||||||||||||
| สระเอาะ + ย | sara o + yo yak | ◌็อย | /ɔj/ | oi | oy | สระออ + ย | sara o + yo yak | ◌อย | /ɔːj/ | oi | oy | oy in "boy" | ||
| สระโอ + ย | sara o + yo yak | โ◌ย | /oːj/ | oi | oy | |||||||||
| สระอุ + ย | sara u + yo yak | ◌ุย | /uj/ | ui | uy | |||||||||
| สระเออ + ย | sara oe + yo yak | เ◌ย | /ɤːj/ | oei | oey | u in "burn" + y in "boy" | ||||||||
| สระอัว + ย | sara ua + yo yak | ◌วย | /uaj/ | uai | uay | uoy in "buoy" | ||||||||
| สระเอือ + ย | sara uea + yo yak | เ◌ือย | /ɯaj/ | ueai | uai | |||||||||
| Extra vowels | ||||||||||||||
| สระอำ | sara am | ◌ำ | /am/ | am | um | um in "sum" | ||||||||
| ฤ | rue | ฤ | /rɯ/ /ri/ /rɤː/ | rue, ri, roe | ru, ri | rew in "grew", ry in "angry" | ฤๅ | rue | ฤๅ | /rɯː/ | rue | ruu | ||
| ฦ | lue | ฦ | /lɯ/ | lue | lu, li | lew in "blew" | ฦๅ | Lue | ฦๅ | /lɯː/ | lue | lu | ||
| Symbol | Name | Syllable composition and initial consonant class | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Thai | RTGS | Vowel and final | Low | Mid | High | |
| (ไม่มี) | (none) | live long vowel or vowel plus sonorant | middle | middle | rising | |
| (ไม่มี) | (none) | dead short short vowel at end or plus plosive | high | low | low | |
| (ไม่มี) | (none) | dead long long vowel plus plosive | falling | low | low | |
| ่ | ไม้เอก | mai ek | any | falling | low | low |
| ้ | ไม้โท | mai tho | any | high | falling | falling |
| ๊ | ไม้ตรี | mai tri | any | - | high | - |
| ๋ | ไม้จัตวา | mai chattawa | any | - | rising | - |
| Low consonant | High consonant | IPA |
|---|---|---|
| ง | หง | /ŋ/ |
| ญ | หญ | /j/ |
| น | หน | /n/ |
| ม | หม | /m/ |
| ย | หย | /j/ |
| ร | หร | /r/ |
| ล | หล | /l/ |
| ว | หว | /w/ |
| Low consonant | Middle consonant | IPA |
| ย | อย | /j/ |
| Tones | Nakhon Si Thammarat accent rules | IPA | ||
|---|---|---|---|---|
| First tone | An initial consonant class "high" with long sound, and an initial consonant class "low" after the word. | [˦˥˧] | ||
| An initial consonant class "high" with short sound, and an initial consonant class "low" with [k̚], [t̚], [p̚] finals after the word. | [˨˦] | |||
| Second tone | An initial consonant class "high" both short long sound, and an initial consonant class "low" after the word. | [˦] | ||
| Third tone | An initial consonant class "middle" long sound. | [˧˦˧] | ||
| An initial consonant class "middle" short sound with [k̚], [t̚], [p̚] finals. | [˧˦] | |||
| Fourth tone | An initial consonant class "middle" both short long sound. | [˧] | ||
| Fifth tone | An initial consonant class "low" with head word. | [˨˧˨] | ||
| Sixth tone | An initial consonant class "low" long sound. | [˨˦] | ||
| Seventh tone | An initial consonant class "low" short sound. | [˨˩] | ||
| Symbol | Name | Meaning | |
|---|---|---|---|
| Thai | RTGS | ||
| ◌็ | ไม้ไต่คู้ | mai tai khu | shortens vowel |
| ◌์ | ทัณฑฆาต or การันต์ | thanthakhat or karan | indicates silent letter |
| Symbol | Name | Use | |
|---|---|---|---|
| Thai | RTGS | ||
| " | ฟันหนู | fan nu | combined with short sara i (◌ิ) to make long sara ue (◌ื) |
| combined with fong man (๏) to make fong man fan nu (๏") | |||
| Hindu-Arabic | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Thai | ๐ | ๑ | ๒ | ๓ | ๔ | ๕ | ๖ | ๗ | ๘ | ๙ |
| Symbol | Name | Meaning | |
|---|---|---|---|
| Thai | RTGS | ||
| ฯ | ไปยาลน้อย | paiyan noi | marks formal phrase shortened by convention (abbreviation) |
| ฯลฯ | ไปยาลใหญ่ | paiyan yai | et cetera |
| ๆ | ไม้ยมก | mai yamok | preceding word or phrase is reduplicated |
| ๏ | ฟองมัน, ตาไก่ | fong man, ta kai | previously marked beginning of a sentence, paragraph, or stanza (obsolete); now only marks beginning of a stanza in a poem; now also used as bullet point |
| ๏" | ฟองมันฟันหนู, ฟันหนูฟองมัน, ฝนทองฟองมัน | fong man fan nu, fan nu fong man, fon tong fong man | previously marked beginning of a chapter (obsolete) |
| ๐" | ฟองดัน | fong dan | |
| ฯ | อังคั่นเดี่ยว, คั่นเดี่ยว, ขั้นเดี่ยว | angkhan diao, khan diao, khan diao | previously marked end of a sentence or stanza (obsolete) |
| ๚ | อังคั่นคู่, คั่นคู่, ขั้นคู่ | angkhan khu, khan khu, khan khu | marks end of stanza; marks end of chapter or long section |
| ฯะ | อังคั่นวิสรรชนีย์ | angkhan wisanchani | marks end of a stanza in a poem |
| ๚ะ | |||
| ๛ | โคมูตร, สูตรนารายณ์ | kho mut, sut narai | marks end of a chapter or document; marks end of a story |
| ๚ะ๛ | อังคั่นวิสรรชนีย์โคมูตร | angkhan wisanchani kho mut | marks the very end of a written work |
| ฿ | บาท | bat | baht (the currency of Thailand) |
Summary charts
The Thai script is used to write the Thai language and some other languages spoken in Thailand. It has 44 consonant symbols, 16 vowel symbols, and four tone marks. These help show how words are pronounced. Though many call it an alphabet, it is really an abugida. This means each symbol stands for a consonant, and vowels are added with special marks. If no vowel mark is used, the consonant has a default sound, often “a” or “o”.
| Colour | Class |
|---|---|
| Green | Mid (including อย [j]) |
| Red | High |
| Blue | Paired low class; has its high class counterpart |
| Purple | Single low class; turns into high class if preceded by ห |
| Bold | Default letters for Standard Thai phonology |
| Colour | Meaning |
|---|---|
| Orange | Dead syllable |
| Yellow | Live syllable |
| Grey | Does not occur as a final consonant |
| Bold | Default letters for Standard Thai phonology |
| Front | Central | Back | |||
|---|---|---|---|---|---|
| No final consonant | With final consonant | No final consonant | With final consonant | No final consonant | With final consonant |
| ◌ี [iː] | ◌ี◌ [iː] | ◌ือ [ɯː] | ◌ื◌ [ɯː] | ◌ู [uː] | ◌ู◌ [uː] |
| เ◌ [eː] | เ◌◌ [eː] | เ◌อ [ɤː] | เ◌ิ◌ [ɤ(ː)] | โ◌ [oː] | โ◌◌ [oː] |
| แ◌ [ɛː] | แ◌◌ [ɛː] | ◌า [aː] | ◌า◌ [aː] | ◌อ [ɔː] | ◌อ◌ [ɔː] |
| เ◌ีย [ia] | เ◌ีย◌ [ia] | เ◌ือ [ɯa] | เ◌ือ◌ [ɯa] | ◌ัว [ua] | ◌ว◌ [ua] |
| Symbol | IPA | Equivalent | Note |
|---|---|---|---|
| ◌ำ | [am] | ◌ัม | |
| ไ◌ | [aj] | ◌ัย | |
| ไ◌ย | Used only in certain words | ||
| ใ◌ | Used only in twenty specific words | ||
| เ◌า | [aw] | – | |
| เ◌ย | [ɤːj] | – | |
| เ◌อ◌ | [ɤː] | เ◌ิ◌ | Only with the words เทอม [tʰɤ̄ːm], เทอด [tʰɤ̂ːt̚], เทอญ [tʰɤ̄ːn] |
| ◌ร | [ɔːn] | ◌อน | |
| ◌รร | [an] | ◌ัน | |
| ◌รร◌ | [a] | ◌ั◌ | |
| ฤ | [rɯ] | รึ | |
| ◌ฤ(◌) | ◌รึ(◌) | Preceded by ค, พ, น, ม, ห | |
| [ri] | ◌ริ(◌) | Preceded by ก, ต, ท, ป, ศ, ส | |
| ฤ◌ | ริ◌ | ||
| [rɤː] | เริ◌ | Only with the word ฤกษ์ [rɤ̂ːk̚] | |
| ฤๅ | [rɯː] | รือ | |
| ฦ | [lɯ] | ลึ | Obsolete |
| ฦๅ | [lɯː] | ลือ | |
| ◌์ | – | Indicates silent letter(s) | |
| Class | Ending | 0 Mid tone | 1 Low tone | 2 Falling tone | 3 High tone | 4 Rising tone |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mid | Live | ◌ | ◌่ | ◌้ | ◌๊ | ◌๋ |
| Dead | ◌ | ◌้ | ◌๊ | ◌๋ | ||
| High | Live | ◌่ | ◌้ | ◌ | ||
| Dead | ◌ | ◌้ | ||||
| Low | Live | ◌ | ◌่ | ◌้ | ||
| Dead (short vowel) | ◌่ | ◌ | ◌๋ | |||
| Dead (long vowel) | ◌ | ◌้ | ◌๋ | |||
| 0 Mid tone | 1 Low tone | 2 Falling tone | 3 High tone | 4 Rising tone | |
|---|---|---|---|---|---|
| อา | อ่า | อ้า | อ๊า | อ๋า | |
| [ʔāː] | [ʔàː] | [ʔâː] | [ʔáː] | [ʔǎː] | |
| กาบ | ก้าบ | ก๊าบ | ก๋าบ | ||
| [kàːp̚] | [kâːp̚] | [káːp̚] | [kǎːp̚] | ||
| คา | ข่า | ค่า | ข้า | ค้า | ขา |
| [kʰāː] | [kʰàː] | [kʰâː] | [kʰáː] | [kʰǎː] | |
| นา | หน่า | น่า | หน้า | น้า | หนา |
| [nāː] | [nàː] | [nâː] | [náː] | [nǎː] | |
Sanskrit and Pali
The Thai script can also write Sanskrit and Pali, two important languages in Thailand. Pali is closely related to Sanskrit and is used in Thai Buddhism. It is written with a slightly changed Thai script.
In Pali, each consonant has an automatic short “a” sound. If this sound should not be used, a special symbol called pinthu is added.
For example, the word “namo” is written นะโม in Thai but นโม in Pali because the “ะ” is not needed. The Sanskrit word “mantra” is written มนตร์ in Thai but มนฺตฺร in Sanskrit. When writing Pali, fewer consonants and vowels are used than in normal Thai.
In Thailand, Sanskrit words are read using Thai sounds for the consonants, which can make them hard for experts to understand. The vowels in Thai are mostly the same as in Sanskrit, but a few keep their Thai sounds. Even though Sanskrit and Pali do not use tones, Thai tones are used when reading these languages out loud.
| Class | Sanskrit unvoiced | Sanskrit voiced | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Thai unvoiced | Thai voiced | |||||||||
| Unaspirated | Aspirated | Aspirated | Unaspirated | Aspirated | Nasal | |||||
| Thai | Sanskrit | Thai | Sanskrit | Thai | Sanskrit | Thai | Sanskrit | Thai | Sanskrit | |
| velar | ก kà | क ka IPA: /k/ | ข khà | ख kha IPA: /kʰ/ | ค khá | ग ga IPA: /g/ | ฆ khá | घ gha IPA: /gʱ/ | ง ngá | ङ ṅa IPA: /ŋ/ |
| palatal | จ cà | च ca IPA: /c/, /tɕ/ | ฉ chà | छ cha IPA: /cʰ/, /tɕʰ/ | ช chá | ज ja | ฌ chá | झ jha IPA: /ɟʱ/, /d͡ʑʱ/ | ญ yá | ञ ña IPA: /ɲ/ |
| retroflex | ฏ tà | ट ṭa IPA: /ʈ/ | ฐ thà | ठ ṭha IPA: /ʈʰ/ | ฑ thá | ड ḍa IPA: /ɖ/ | ฒ thá | ढ ḍha IPA: /ɖʱ/ | ณ ná | ण ṇa IPA: /ɳ/ |
| dental | ต tà | त ta IPA: /t/ | ถ thà | थ tha IPA: /tʰ/ | ท thá | द da IPA: /d/ | ธ thá | ध dha IPA: /dʱ/ | น ná | न na IPA: /n/ |
| labial | ป pà | प pa IPA: /p/ | ผ phà | फ pha IPA: /pʰ/ | พ phá | ब ba IPA: /b/ | ภ phá | भ bha IPA: /bʱ/ | ม má | म ma IPA: /m/ |
| tone class | Mid | High | Low | Low | Low | |||||
| Series | Thai | Devanagari | Related vowels |
|---|---|---|---|
| palatal | ย yá | य ya IPA: /j/ | อิ and อี |
| retroflex | ร rá | र ra IPA: /ɽ/ | ฤ and ฤๅ |
| dental | ล lá | ल la IPA: /l/ | ฦ and ฦๅ |
| labial | ว wá | व va IPA: /ʋ/ | อุ and อู |
| Series | Thai | Devanagari |
|---|---|---|
| palatal | ศ sà | श śa IPA: /ɕ/ |
| retroflex | ษ sà | ष ṣa IPA: /ʂ/ |
| dental | ส sà | स sa IPA: /s/ |
| Thai | Devanagari |
|---|---|
ห hà | ह ha IPA: /ɦ/ |
| Thai | Devanagari |
|---|---|
ฬ llá | ळ ḷa IPA: /ɭ/ |
| symbol | value |
|---|---|
| อ | a |
| อา | ā |
| อิ | i |
| อี | ī |
| อุ | u |
| อู | ū |
| เอ | e |
| ไอ | ai |
| โอ | o |
| เอา | au |
| ฤ | ṛ |
| ฤๅ | ṝ |
| ฦ | ḷ |
| ฦๅ | ḹ |
| Symbol | IAST |
|---|---|
| อํ | ṃ |
Sukhothai
Further information: Sukhothai script
The Thai script started from the Sukhothai script. This older writing system helped make the letters and sounds we use today in Thailand to write many languages.
| Colour | Proto-Tai classes | |||
|---|---|---|---|---|
| Green | Glottalized | Voiceless | ||
| Yellow | Unaspirated | Plain | ||
| Red | Aspirated | Friction | ||
| Purple | Continuant | |||
| Blue | Voiced | |||
| Bilabial | Labio- dental | Alveolar | Alveolo- palatal | Palatal | Velar | Glottal | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | [m̊] หม | [m] ม | [n̊] หน | [n] น, ณ | [ɲ̊] หญ | [ɲ] ญ | [ŋ̊] หง | [ŋ] ง | |||||||||||||
| Plosive | [p] ป | [pʰ] ผ | [b] พ, ภ | [ʔb] บ | [t] ฏ, ต | [tʰ] ฐ, ถ | [d] ท, ธ | [ʔd] ฎ, ด | [k] ก | [kʰ] ข | [g] ค, ฆ | [ʔ] อ | |||||||||
| Affricate | [tɕ] จ | [tɕʰ] ฉ | [dʑ] ช | [x] ฃ | [ɣ] ฅ | ||||||||||||||||
| Fricative | [f] ฝ | [v] ฟ | [s] ศ, ษ, ส | [z - ʑ] ซ | [h] ห | [ɦ] ฮ | |||||||||||||||
| Trill | [r̊] หร | [r] ร | |||||||||||||||||||
| Approximant | [ẘ] หว | [w] ว | [j̊] หย | [j] ย | [ʔj] อย | ||||||||||||||||
| Lateral approximant | [l̥] หล | [l] ล | |||||||||||||||||||
| Letters | IPA | Word in Sukhothai (in Modern Thai script) | Pronunciation in IPA (excluding tone) | Meaning and Definitions |
|---|---|---|---|---|
| วรรค ก | Varga Kor | ||||
| ก | k | เกิด | kɤːt | v. to be born |
| ข | kʰ | ของ | kʰɔːŋ | n. thing |
| ฃ | x | ฃึ้น (ขึ้น) | xɯn | v. to go up |
| ค | g | ครู | gruː | n. teacher |
| ฅ | ɣ | ฅวาม (ความ) | ɣwaːm | n. affair; matter; content |
| ฆ | g | ฆ่า | gaː | v. to kill |
| ง | ŋ | งก | ŋok | adj. greedy |
| หง | ŋ̊ | หงอก | ŋ̊ɔːk | v. to whiten (hair) |
| วรรค จ | Varga Jor | ||||
| จ | tɕ | ใจ | tɕaɯ | n. heart |
| ฉ | tɕʰ | ฉาย | tɕʰaːj | v. to shine (on something) |
| ช | dʑ | ชื่อ | dʑɯː | n. name |
| ซ | z - ʑ | ซ้ำ | zam | adv. repeatedly |
| ญ | ɲ | ญวน | ɲuan | v. Vietnam (archaic) |
| หญ | ɲ̊ | หญิง | ɲ̊iŋ | n. woman |
| วรรค รฏ | Varga Ra Tor | ||||
| ฎ | ʔd | ฎีกา | ʔdiː.kaː | n. petition notice |
| ฏ | t | ฏาร | taː.raʔ | n. Ganymede |
| ฐ | tʰ | ฐาน | tʰaːn | n. base, platform |
| ณ | n | เณร | neːn | n. novice monk |
| วรรค ต | Varga Tor | ||||
| ด | ʔd | ดาว | ʔdaːw | n. star |
| ต | t | ตา | taː | n. eye |
| ถ | tʰ | ถอย | tʰɔj | v. to move back |
| ท | d | ทอง | dɔːŋ | n. gold |
| ธ | d | ธุระ | du.raʔ | n. business; affairs; errands |
| น | n | น้ำ | naːm | n. water |
| หน | n̊ | หนู | n̊uː | n. mouse |
| วรรค ป | Varga Por | ||||
| บ | ʔb | บ้าน | ʔbaːn | n. house |
| ป | p | ปลา | plaː | n. fish |
| ผ | pʰ | ผึ้ง | pʰɯŋ | n. bee |
| ฝ | f | ฝัน | fan | n. dream |
| พ | b | พ่อ | bɔː | n. father |
| ฟ | v | ฟัน | van | n. tooth |
| ภ | b | ภาษา | baː.saː | n. language |
| ม | m | แม่ | mɛː | n. mother |
| หม | m̊ | หมา | m̊aː | n. dog |
| อวรรค | Avarga | ||||
| อย | ʔj | อย่า | ʔjaː | adv. do not |
| ย | j | เย็น | jen | adj. cold |
| หย | j̊ | เหยียบ | j̊iap | v. to step on |
| ร | r | รัก | rak | v. to love |
| หร | r̊ | หรือ | r̊ɯː | conj. or |
| ล | l | ลม | lom | n. wind |
| หล | l̥ | หล่อ | l̥ɔː | adj. handsome |
| ว | w | วัน | wan | n. day |
| หว | ẘ | หวี | ẘiː | n. comb |
| ศ | s | ศาล | saːn | n. court of law |
| ษ | s | ฤๅษรี (ฤๅษี) | rɯː.siː | n. hermit |
| ส | s | สวย | suaj | adj. beautiful |
| อ | ʔ | อ้าย | ʔaːj | n. first born son |
Unicode
Main article: Thai (Unicode block)
The Thai script was added to the Unicode Standard in October 1991. The Thai script uses a special set of characters called U+0E00–U+0E7F. This set is a copy of an older character set named TIS-620. It includes special ways to write some vowels before the consonants. This makes Thai, along with Lao, Tai Viet, and New Tai Lue, different from other Brahmic scripts in how they arrange letters.
Keyboard layouts
Thai characters can be typed using the Kedmanee layout and the Pattachote layout. These are the two main ways people write Thai words on a computer or phone.
Images
This article is a child-friendly adaptation of the Wikipedia article on Thai script, available under CC BY-SA 4.0.
Images from Wikimedia Commons. Tap any image to view credits and license.
Safekipedia