Safekipedia

Polynesian languages

Adapted from Wikipedia · Adventurer experience

The Polynesian languages are a group of languages from the Oceanic branch of the Austronesian family. There are 38 Polynesian languages. Half of these are spoken in the area known as the Polynesian triangle. The other half, called Polynesian outliers, are spoken in places like Micronesia, Papua New Guinea, the Solomon Islands, and Vanuatu. Well-known Polynesian languages include Samoan, Tongan, Tahitian, Māori, and Hawaiian.

The first speakers of these languages were Lapita navigators. They settled in Tonga and Samoa about 3,000 years ago. Over time, they developed a common language called Proto-Polynesian. This language is the ancestor of all modern Polynesian languages. Polynesian navigators later traveled to many islands across the Pacific Ocean. They settled in places like the Society Islands, Marquesas, Hawaii, New Zealand, and Rapa Nui.

Even today, these languages share many similar words. Important words like tapu, ariki, motu, fenua, kava, and tapa are found in many Polynesian languages. There is also a word, Hawaiki, that is thought to be the mythical homeland of some Polynesian cultures.

Internal classification

Polynesian languages are divided into two main groups: Tongic and Nuclear Polynesian. The Tongic group includes Tongan and Niuean. The Nuclear Polynesian group has many languages spoken on different islands.

Studies in 1966 showed that East Polynesian languages were closer to Samoan than to Tongan. This gave the names "Tongic" for Tongan and Niuean, and "Nuclear Polynesian" for the others. Later studies helped organize languages spoken on small islands in areas like Melanesia, called Polynesian Outliers. These languages trace back to places like East Futuna or Samoa. Research in the 1980s and 2000s helped group these languages based on shared sounds and words.

Because these languages separated only recently and have had lots of contact over time, many words stay similar across different Polynesian languages. For example, words for "sky," "north wind," "woman," "house," and "parent" have clear matches between languages like Tongan, Niuean, Samoan, and others. Some sounds also change in predictable ways between languages. These similarities sometimes let speakers from different islands understand each other.

When Europeans arrived in the late 1800s, they created a simple trade language mixing parts of Tahitian, Māori, and Hawaiian. Many Polynesian languages lost speakers to European languages like English, but languages like Māori and Hawaiian are becoming more popular again.

TonganNiueanSamoanSikaianaTakuuNorth MarquesanSouth MarquesanMangarevanHawaiianRapanuiTahitianMāoriRarotongan
sky/laŋi//laŋi//laŋi//lani//ɾani//ʔaki//ʔani//ɾaŋi//lani//ɾaŋi//ɾaʔi//ɾaŋi//ɾaŋi/
north wind/tokelau//tokelau//toʔelau//tokelau//tokoɾau//tokoʔau//tokoʔau//tokeɾau//koʔolau//tokeɾau//toʔeɾau//tokeɾau//tokeɾau/
woman/fefine//fifine//fafine//hahine//ffine//vehine//vehine//veine//wahine//vahine//vahine//wahine//vaʔine/
house/fale//fale//fale//hale//faɾe//haʔe//haʔe//faɾe//hale//haɾe//faɾe//ɸaɾe//ʔaɾe/
parent/maːtuʔa//motua//matua//maatua//motua//motua//matua//makua//matuʔa//metua//matua//metua/

Grammatical characteristics

Polynesian languages have special ways to talk about "you," "me," and "them." They use three types of numbers for these words: singular (just one person), dual (two people), and plural (three or more people). For example, in the Māori language, ia means "he" or "she," rāua means "they two," and rātou means "they" for three or more people.

Many Polynesian languages also have two ways to show ownership. One way is for things you can get or change, like a toy you bought. The other way is for things that belong to you and can't be taken away easily, like your family. For example, in the Samoan language, the word susu can mean "her breast" or "her breastmilk," depending on which way of ownership is used.

Englishonetwothreefourfivesixseveneightnineten
Proto-Polynesian*tasi*rua*tolu*fa*lima*ono*fitu*walu*hiwa*haŋafulu
Tongantahauatolufanimaonofituvaluhivahongofulu
Niueantahauatolulimaonofituvaluhivahogofulu
Samoantasiluatolufalimaonofituvaluivasefulu
Tokelauantahiluatolufalimaonofituvaluivahefulu
Tuvaluantasiluatolufalimaonofituvaluivaagafulu
Kapingamarangidahiluadoluhaalimaonohiduwaluhiwamada
Ontong Javakahiluakolulimaoŋohikuvalusivosehui
Takuutasiluatorufarimaonofituvarusivosinafuru
Pilenitasiruatorulimaonofituvaluivakʰaro
Sikaianatahiluatolulimaonohituvalosivosehui
Marquesane tahie úae toúe fae ímae onoe fitue vaúe ivaónohuú
Hawaiian‘e-kahi‘e-lua‘e-kolu‘e-hā‘e-lima‘e-ono‘e-hiku‘e-walu‘e-iwa‘umi
Mangarevatahiruatoruharimaonohituvaruivarogouru
Rapa Nuitahiruatoruharimaonohituvaʼuivaʼahuru
Maoritahiruatoruwhārimaonowhituwaruiwatekau (also ngahuru)
Tahitiantahipititorumahapaeōnohituvaʼuivahōeʼahuru
Rarotongantaʼiruatoruārimaonoʼituvaruivangaʼuru
Tuamotuantahiruatorurimaonohituvaruivarongoʼuru
Penrhyntahiluatolulimaonohituvaluivatahi-ngahulu
Morioritehiterutorutewhaterimateonotewhitutewaruteiwameangauru
Anutatairuatorupaanimaonopituvaruivapuangapuru
Emaetasiruatorufarimaonofituβarusiβaŋafuru
Futuna-Aniwatasiruatorufarimaonofituvaroivatagafuru
Meletasiruatorufarimaonofituβarusiβasiŋafuru
Nanumeatahiluatolulimaonofituvaluivatoa
Nukuorodahika-luaka-doluka-haaka-limaka-onoka-hiduka-valuka-sivaka-hulu
Pukapukatayiluatoluwalimaonowituvaluivalaugaulu
Rennellesetahiŋguatoŋguŋgimaonohitubaŋguibakatoa
Tikopiatasiruatorufarimaonofituvarusivafuaŋafuru
Wallisiantahiluatolunimaonofituvaluhivahogofulu
West Uveatahiƚuatoƚufalimatahia-tupuluaona-tuputoluona-tupufaona-tupulimaona-tupu

Orthography

Polynesian languages use the Latin alphabet to write. Most of these languages have five main vowel sounds: i, e, a, o, u. Early writers, like missionaries, made ways to write these languages without showing certain sounds, such as long vowels or pauses.

Today, some languages add special marks above vowels to show long sounds, like ā for a longer “a” sound. An apostrophe is often used to show a pause between sounds, like in ⟨'a⟩. In Hawaiʻian, this pause is called an ʻokina. The island of Rapa Nui once had its own writing system called Rongorongo, but we still do not know how to read it fully.

Related articles

This article is a child-friendly adaptation of the Wikipedia article on Polynesian languages, available under CC BY-SA 4.0.