Shva
Adapted from Wikipedia · Adventurer experience
Shva, also called shĕwa in Biblical Hebrew, is a special sign in Hebrew writing. It looks like two tiny dots under a letter. This sign helps show how a word should sound. Sometimes, it means there is a very short, soft sound, like a quiet "uh". Other times, it means there is no vowel sound at that spot in the word.
People write shva in different ways when they use Hebrew words in other languages. They might use a small "e", an apostrophe, or sometimes they write nothing at all. The way shva sounded has changed over time. In older Hebrew, it made a clear vowel sound, but in modern Hebrew, it usually shows there is no vowel.
Shva can work with other vowel signs to make special short sounds. These sounds were similar to short vowels like "a" or "e" in older Hebrew. Knowing about shva helps people read and say Hebrew words correctly.
Shva | |
| ְ | |
| IPA | Modern Hebrew: /e/ ([e̞]), Ø |
| Biblical Hebrew: /a/, /i/ | |
| Transliteration | e, ' (apostrophe), nothing |
| English example | men, menorah |
Example | |
Other Niqqud | |
Pronunciation in Modern Hebrew
In Modern Hebrew, shva can be said as the sound /e/ or it can be silent. This is true whether it is called shva nach (שְׁוָא נָח) or shva na (שְׁוָא נָע). When it is said as /e/, it is written as ⟨e⟩ in English letters. If it is silent, it is not written at all.
There are a few special cases where the usual rules do not apply exactly. For example, the word מְלַאי /mlaj/ means "inventory" and is sometimes said differently than expected. Other words like פְּסַנְתְּרָן /psantˈran/ ("pianist") and אַנְגְּלִית /aŋˈɡlit/ ("English") also have their own special ways of being said.
Counterexamples
One exception to the rules is the word מְלַאי /mlaj/ "inventory". The absence of a vowel after מ (/m/) may be because the next letter ל (/l/) is a liquid sound that is easy to say.
Other exceptions include פְּסַנְתְּרָן (/psantˈran/, not */psanteˈran/ – "pianist"), אַנְגְּלִית (/aŋˈɡlit/, not */aŋɡeˈlit/ – "English"), נַשְׁפְּרִיץ (/naʃˈprit͡s/, not */naʃpeˈrit͡s/ – "we will sprinkle"), and some words with five-letter roots like סִנְכְּרֵן (/sinˈkren/, not */sinkeˈren/ – "he synchronized"). There are also newer words from other languages, such as מַנְטְרַה (/ˈmantra/, not */mantera/ – "mantra").
In older forms of Hebrew, the two types of shva could be told apart, but in Modern Hebrew they do not always follow the old rules. For example, the first shva in סִפְרֵי תורה ("books of the Law") is correctly said as /sifrei torah/ with the פ (or /f/ sound) being silent, but the shva in זְמַן ("time") is often said as silent (/zman/). However, when reading prayers or religious texts, careful readers still follow the traditional rules for shva.
| Condition for /e/ pronunciation of shva in Israeli Hebrew | Examples | Examples for silent shva (since condition does not apply) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| In Hebrew | IPA | translation | In Hebrew | IPA | translation | |
| 1. When under the first of two letters, both representing the same consonant or consonants with identical place or manner of articulation: | שָׁכְחוּ | /ʃaχeˈχu/ | they forgot | מָכְרוּ | /maχˈru/ | they sold |
| שָׁדַדְתְּ | /ʃaˈdadet/ | you (f.) robbed | שָׁלַלְתְּ | /ʃaˈlalt/ | you (feminine) negated | |
| 2. When under the first letter of a word, if this letter is a sonorant in modern pronunciation, i.e. י (/j/), ל (/l/), מ (/m/), נ (/n/) or ר (/r/)[*]: | נְמָלִים | /nemaˈlim/ | ants | גְּמָלִים | /ɡmaˈlim/ | camels |
| מְנִיָּה | /meniˈja/ | counting | בְּנִיָּה | /bniˈja/ | building | |
| 3. When under the first letter of a word, if the second letter is a glottal consonant, i.e. א (/ʔ/), ה (/h/) or ע (/ʕ/ or /ʔ/): | תְּאָרִים | /teaˈrim/ | titles | מִתְאָרִים | /mitʔaˈrim/ | outlines |
| תְּמָרִים | /tmaˈrim/ | dates | ||||
| 4. When under the first letter of a word, if this letter represents one of the prefix-morphemes ב (/be/) = amongst others "in", ו (/ve/) = "and", כ (/ke/) = amongst others "as" or "approximately", ת (/te/) as future tense verb prefix: | בְּרֵיחָהּ | /berejˈχa/ | in her scent | בְּרֵיכָה | /brejˈχa/ | pool |
| בְּחִישָׁה | /beχiˈʃa/ | in sensing | בְּחִישָׁה | /bχiˈʃa/ | stirring | |
| וְרוֹדִים | /veroˈdim/ | and (they) tyrannize | וְרוּדִים | /vruˈdim/ | pink (m.p.) | |
| כְּרָזָה | /keraˈza/ | as a thin person | כְּרָזָה | /kraˈza/ | poster | |
| לְפָּרִיז | /lepaˈriz/ | to Paris | ||||
| תְּבַלּוּ | /tevaˈlu/ | you (m. p.) will have a good time | תְּבַלּוּל | /tvaˈlul/ | cataract | |
| 5. (In non standard language usage) if one of the morphemes mentioned above (ב /be/, ו /ve/, כ /ke/, ל /le/ or ת /te/) or one of the morphemes מ /mi/ ("from") or ש /ʃe/ ("that") is added as a prefix to a word, which without this prefix begins with a letter marked with a shva pronounced /e/ under the above conditions, this shva will retain its /e/-pronunciation also with the prefix: | מִצְּעָדִים | /mitseaˈdim/ | from steps | מִצְּמָדִים | /mitsmaˈdim/ | from pairs |
| מִצְעָדִים | /mitsʔaˈdim/ | parades | ||||
| מִרְוָחִים | /mirevaˈχim/ | from blanks | מִרְוָחִים | /mirvaˈχim/ | intervals | |
| standard: מֵרְוָחִים –/merevaˈχim/ | ||||||
| לַאֲרָיוֹת וְלְנְמֵרִים יֵשׁ פַּרְוָה | /laˈaraˈjot velenemerim…/ | Lions and tigers have fur | ||||
| standard: וְלִנְמֵרִים /…velinmeˈrim…/ | ||||||
| וְכְּיְלָדִים שִׂחַקְנוּ בַּחוּץ | /vekejelaˈdim…/ | And as children we played outside | ||||
| standard: וְכִילָדִים – /veχilaˈdim…/ | ||||||
Traditional classification
In traditional Hebrew grammar, a shva is a special sign that shows how a word sounds. It can mean a very short vowel sound or that there is no vowel at all. There are different kinds of shva depending on where it appears in a word.
There are four main types of shva:
- shva naʻ, which usually replaces a hidden vowel when a word changes form.
- shva naḥ, which shows there is no vowel at all.
- shva meraḥef, which acts like a mobile shva but appears in a different spot.
- shva gaʻya, which appears under a letter with a special musical mark.
These types help decide how the word is written and spoken, especially in older forms of Hebrew.
| type of shva | example | non inflected form of example | standard syllabification | attributes: | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| supersedes in non inflected form: | preceding letter's niqqud: | following letter with / without dagesh qal: | assigned to syllable: | ||||||||||||
| naʻ | עֵרְבוֹנוֹת | /erØvoˈnot/ | (deposits) | עֵרָבוֹן | /eraˈvon/ | (deposit) | עֵ—רְבוֹ—נוֹת | vowel | long | without | following | ||||
| naḥ | עֶלְבּוֹנוֹת | /elØboˈnot/ | (insults) | עֶלְבּוֹן | /elØˈbon/ | (insult) | עֶלְ—בּוֹ—נוֹת | no vowel | short | with | preceding | ||||
| meraḥef | יֶאֶרְכוּ | /je.erØˈχu/ | (they will last) | יֶאֱרַךְ | /je.eˈraχ/ | (it will last) | יֶ—אֶרְ—כוּ | vowel | short | without | preceding | ||||
T'nua hatufa
Vowel marks in Hebrew writing are divided into three groups: big, small, and fleeting. These groups may have shown different sounds in old Hebrew, but modern Hebrew does not change sounds based on them.
The fleeting vowel marks are made by adding a shva sign to a small vowel mark. Their names come from the small vowel mark they use plus the word “chataf.”
Comparison table
| Name | Symbol | Israeli Hebrew | ||
|---|---|---|---|---|
| IPA | Transliteration | English approximate | ||
| Reduced Segol (ẖatáf segól) | [e̞] | e | men | |
| Reduced Patach ("ẖatáf patáẖ") | [ä] | a | spa | |
| Reduced Kamatz ("ẖatáf kamáts") | [o̞] | o | cone | |
| Reduced Hiriq ("ẖatáf ẖiríq") – not in current use, appears rarely in the Aleppo Codex | [i] | i | it | |
| Vowel comparison table | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Vowel Length (phonetically not manifested in Israeli Hebrew) | IPA | Transliteration | English approximate | |||||
| Long | Short | Very Short | phonemic | phonetic | ||||
| סָ | סַ | סֲ | /a/ | [ä] | a | spa | ||
| סֵ | סֶ | סֱ | /e/ | [e̞] | e | temp | ||
| סוֹ | סׇ | סֳ | /o/ | [o̞] | o | cone | ||
| סוּ | סֻ | n/a | /u/ | [u] | u | doom | ||
| סִי | סִ | /i/ | [i] | i | ski | |||
| Note I: | By adding two vertical dots (shva) ְ the vowel is made very short. | |||||||
| Note II: | The short o is usually promoted to a long o in Israeli writing for the sake of disambiguation | |||||||
| Note III: | The short u is usually promoted to a long u in Israeli writing for the sake of disambiguation | |||||||
Unicode encoding
In 2016, people asked to add a special symbol for the shva na in Unicode. But it has not been added yet.
| Glyph | Unicode | Name |
|---|---|---|
ְ | U+05B0 | HEBREW POINT SHEVA |
ֱ | U+05B1 | HEBREW POINT HATAF SEGOL |
ֲ | U+05B2 | HEBREW POINT HATAF PATAH |
ֳ | U+05B3 | HEBREW POINT HATAF QAMATS |
Related articles
This article is a child-friendly adaptation of the Wikipedia article on Shva, available under CC BY-SA 4.0.
Images from Wikimedia Commons. Tap any image to view credits and license.
Safekipedia